(У)мовна (У)країна.
Wednesday, 19 May 2010 00:12Викладаю книжку Лариси Масенко (У)мовна (У)країна. (ifolder)
Що спонукало мене відсканувати і викласти саме цю книгу? Вона примушує людей говорити українською. За моїми спостереженнями, результат приблизно 50%, тобто половина людей яким я порадив цю книжку перейшли українську мову (двоє плюс я). І це найкраща рекомендація, яку я можу дати.
Анотація:
У книзі Лариси Масенко - одного за найавторитетніших соціолінгвістів України - читач знайде відповіді на багато цікавих і гострих запитань. Чи може існувати і розвиватися в Україні багато мову і чи можуть бути державними дві мови? Що відбувається сьогодні з українською мовою і який досвід у вирішенні мовних проблем мають інші європейські країни? Що загрожує українській мові і що - російській? Яких помилок припустилися і припускаються українські політики та громадські діячі у мовному питанні? Про все це та багато іншого Ви дізнаєтеся на сторінках цієї книги, призначеної не лише для шкільної та студентської аудиторії, а й для журналістів, учителів та всіх допитливих і небайдужих.
А крім того: цікаві приклади вдалої і недолугої державної мовної політики в інших країнах і її наслідків, статистика щодо використання мов в Україні, психологія людей в суспільствах з кількома мовами спілкування.
Об’єм книги невеликий - 76 сторінок, читається вона дуже легко, в бумажному вигляді коштує близько 12 гривень. Але, незважаючи на свій майже кишеньковий формат і невисоку ціну, вона вартує того, щоб її прочитати самому і порадити своїм друзям. І, звісно, якщо книга вам сподобається, купіть її в бумажному варіанті.
Що спонукало мене відсканувати і викласти саме цю книгу? Вона примушує людей говорити українською. За моїми спостереженнями, результат приблизно 50%, тобто половина людей яким я порадив цю книжку перейшли українську мову (двоє плюс я). І це найкраща рекомендація, яку я можу дати.
Анотація:
У книзі Лариси Масенко - одного за найавторитетніших соціолінгвістів України - читач знайде відповіді на багато цікавих і гострих запитань. Чи може існувати і розвиватися в Україні багато мову і чи можуть бути державними дві мови? Що відбувається сьогодні з українською мовою і який досвід у вирішенні мовних проблем мають інші європейські країни? Що загрожує українській мові і що - російській? Яких помилок припустилися і припускаються українські політики та громадські діячі у мовному питанні? Про все це та багато іншого Ви дізнаєтеся на сторінках цієї книги, призначеної не лише для шкільної та студентської аудиторії, а й для журналістів, учителів та всіх допитливих і небайдужих.
А крім того: цікаві приклади вдалої і недолугої державної мовної політики в інших країнах і її наслідків, статистика щодо використання мов в Україні, психологія людей в суспільствах з кількома мовами спілкування.
Об’єм книги невеликий - 76 сторінок, читається вона дуже легко, в бумажному вигляді коштує близько 12 гривень. Але, незважаючи на свій майже кишеньковий формат і невисоку ціну, вона вартує того, щоб її прочитати самому і порадити своїм друзям. І, звісно, якщо книга вам сподобається, купіть її в бумажному варіанті.