Подивився мюзікл за романом Гюго. Фільм десь 8 з 10. Оскільки на читання побрехеньок ВіктОра в мене ніколи не вистачало терпіння, я вдячний авторам за стислий виклад сюжета. Нарешті, "Пєсня Гавроша" зі шкільної читанки вписалась в оригінальний історичний контекст.
Що в фільмі сподобалось: Енн Хетеуей, яку я завжди бачив лише в гламурних ролях, несподівано реалістично зіграла знедолену зпроституйовану матір-одиначку; єдина виконавиця головної ролі з прийнятним рівнем співу. Дуже сподобались хори. Фільм субтитрований українською, при цьому повністю збережений ритм і наголоси оригіналу, що спрощує сприйняття перекладу, бо він добре "лягає" на музику і спів. З іншого боку, віршований зміст субтитрів і співу іноді не співпадають, але на розгортання сюжету це не впливає. Тим, хто розуміє англійську, більш комфортно буде просто слухати, ті, хто не знає мови, зможуть орієнтуватись за субтитрами, а в тих, хто володіє мовою на шкільному рівні, час від часу виникатиме дисонанс між фразою яку вони раптом зрозуміли і тим, що одночасно прочитали. Сподобалась акторська гра всіх, за винятком коханого Клозетт.
Не сподобалось:
Вокальні партії виконували самі актори і тут було багато відвертих косяків, особливо у Хью Джекмена, який зіграв Жан Вальжана.
Власне, я б запропонував такий кастинг аби підсилити вокальну складову головних акторів:
Жан Вальжан(пацан з ходкою за "батони", блюзнір, що краде по церквах, в подальшому респектабельний бізнесмем і мер - Хью Джекмен)
Чєловєк сложной судьби, прєкрасний вокал - Іосіф Кобзон


( Read more... )
Що в фільмі сподобалось: Енн Хетеуей, яку я завжди бачив лише в гламурних ролях, несподівано реалістично зіграла знедолену зпроституйовану матір-одиначку; єдина виконавиця головної ролі з прийнятним рівнем співу. Дуже сподобались хори. Фільм субтитрований українською, при цьому повністю збережений ритм і наголоси оригіналу, що спрощує сприйняття перекладу, бо він добре "лягає" на музику і спів. З іншого боку, віршований зміст субтитрів і співу іноді не співпадають, але на розгортання сюжету це не впливає. Тим, хто розуміє англійську, більш комфортно буде просто слухати, ті, хто не знає мови, зможуть орієнтуватись за субтитрами, а в тих, хто володіє мовою на шкільному рівні, час від часу виникатиме дисонанс між фразою яку вони раптом зрозуміли і тим, що одночасно прочитали. Сподобалась акторська гра всіх, за винятком коханого К
Не сподобалось:
Вокальні партії виконували самі актори і тут було багато відвертих косяків, особливо у Хью Джекмена, який зіграв Жан Вальжана.
Власне, я б запропонував такий кастинг аби підсилити вокальну складову головних акторів:
Жан Вальжан(пацан з ходкою за "батони", блюзнір, що краде по церквах, в подальшому респектабельний бізнесмем і мер - Хью Джекмен)
Чєловєк сложной судьби, прєкрасний вокал - Іосіф Кобзон


( Read more... )