Wednesday, 20 February 2013

toprunner: (Announcement)
Подивився мюзікл за романом Гюго. Фільм десь 8 з 10. Оскільки на читання побрехеньок ВіктОра в мене ніколи не вистачало терпіння, я вдячний авторам за стислий виклад сюжета. Нарешті, "Пєсня Гавроша"  зі шкільної читанки вписалась в оригінальний історичний контекст.

Що в фільмі сподобалось: Енн Хетеуей, яку я завжди бачив лише в гламурних ролях, несподівано реалістично зіграла знедолену зпроституйовану матір-одиначку; єдина виконавиця головної ролі з прийнятним рівнем співу. Дуже сподобались хори. Фільм субтитрований українською, при цьому повністю збережений ритм і наголоси оригіналу, що спрощує сприйняття перекладу, бо він добре "лягає" на музику і спів.  З іншого боку, віршований зміст субтитрів і співу іноді не співпадають, але на розгортання сюжету це не впливає. Тим, хто розуміє англійську, більш комфортно буде просто слухати, ті, хто не знає мови, зможуть орієнтуватись за субтитрами, а в тих, хто володіє мовою на шкільному рівні, час від часу виникатиме дисонанс між фразою яку вони раптом зрозуміли і тим, що одночасно прочитали. Сподобалась акторська гра всіх, за винятком коханого Клозетт.

Не сподобалось:
Вокальні партії виконували самі актори і тут було багато відвертих косяків, особливо у Хью Джекмена, який зіграв Жан Вальжана.

Власне, я б запропонував такий кастинг аби підсилити вокальну складову головних акторів:
Жан Вальжан(пацан з ходкою за "батони", блюзнір, що краде по церквах, в подальшому респектабельний бізнесмем і мер - Хью Джекмен)
Чєловєк сложной судьби, прєкрасний вокал - Іосіф Кобзон
Les-Miserables-Valjean-550x747Kobzon_with_mic

Read more... )

Profile

toprunner: (Default)
toprunner

January 2026

M T W T F S S
   12 3 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit